Analysis of “bhasmaśeṣatṛṇolapam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhasmaśeṣatṛṇolapam”—

  • bhasma -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śeṣat -
  • śiṣ -> śeṣat (participle, neuter)
    [nominative single from √śiṣ class 1 verb], [vocative single from √śiṣ class 1 verb], [accusative single from √śiṣ class 1 verb]
  • ṛṇo -
  • ṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ulapam -
  • ulapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ulapā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhasman, Sheshat, Rina, Ulapa

Alternative transliteration: bhasmasheshatrinolapam, bhasmasesatrnolapam, [Devanagari/Hindi] भस्मशेषतृणोलपम्, [Bengali] ভস্মশেষতৃণোলপম্, [Gujarati] ભસ્મશેષતૃણોલપમ્, [Kannada] ಭಸ್ಮಶೇಷತೃಣೋಲಪಮ್, [Malayalam] ഭസ്മശേഷതൃണോലപമ്, [Telugu] భస్మశేషతృణోలపమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: