Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bharantyagniṣṭāṃlokātpraṇudātyasmādityagnirhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bharantyagniṣṭāṃlokātpraṇudātyasmādityagnirhi”—
- bharantya -
-
bharat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]√bhṛ (verb class 1)[present active third plural]
- agniṣ -
-
agni (noun, masculine)[nominative single]
- ṭāṃ -
-
ṭā (noun, feminine)[accusative single]
- lokāt -
-
loka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- praṇudāt -
-
praṇuda (noun, masculine)[adverb], [ablative single]praṇuda (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yasmād -
-
yasmāt (indeclinable)[indeclinable]ya (noun, masculine)[ablative single]yaḥ (pronoun, masculine)[ablative single]yat (pronoun, neuter)[ablative single]
- itya -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]
- agnir -
-
agni (noun, masculine)[nominative single]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Bharat, Agni, Loka, Pranuda, Yasmat, Yah, Yat, Iti, Itya
Alternative transliteration: bharantyagnishtamlokatpranudatyasmadityagnirhi, bharantyagnistamlokatpranudatyasmadityagnirhi, [Devanagari/Hindi] भरन्त्यग्निष्टांलोकात्प्रणुदात्यस्मादित्यग्निर्हि, [Bengali] ভরন্ত্যগ্নিষ্টাংলোকাত্প্রণুদাত্যস্মাদিত্যগ্নির্হি, [Gujarati] ભરન્ત્યગ્નિષ્ટાંલોકાત્પ્રણુદાત્યસ્માદિત્યગ્નિર્હિ, [Kannada] ಭರನ್ತ್ಯಗ್ನಿಷ್ಟಾಂಲೋಕಾತ್ಪ್ರಣುದಾತ್ಯಸ್ಮಾದಿತ್ಯಗ್ನಿರ್ಹಿ, [Malayalam] ഭരന്ത്യഗ്നിഷ്ടാംലോകാത്പ്രണുദാത്യസ്മാദിത്യഗ്നിര്ഹി, [Telugu] భరన్త్యగ్నిష్టాంలోకాత్ప్రణుదాత్యస్మాదిత్యగ్నిర్హి
Sanskrit References
“bharantyagniṣṭāṃlokātpraṇudātyasmādityagnirhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.2.15 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)