Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaktecchāpūraṇāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktecchāpūraṇāya”—
- bhakte -
-
bhakta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bhakta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhaktṛ (noun, masculine)[nominative single]bhaktā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]bhakti (noun, feminine)[vocative single]√bhaj (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- icchā -
-
icchā (noun, feminine)[nominative single]√iṣ (verb class 6)[imperative active second single]
- apūraṇāya -
-
apūraṇa (noun, masculine)[dative single]apūraṇa (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Bhaktri, Bhakta, Bhakti, Iccha, Apurana
Alternative transliteration: bhaktecchapuranaya, [Devanagari/Hindi] भक्तेच्छापूरणाय, [Bengali] ভক্তেচ্ছাপূরণায, [Gujarati] ભક્તેચ્છાપૂરણાય, [Kannada] ಭಕ್ತೇಚ್ಛಾಪೂರಣಾಯ, [Malayalam] ഭക്തേച്ഛാപൂരണായ, [Telugu] భక్తేచ్ఛాపూరణాయ
Sanskrit References
“bhaktecchāpūraṇāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.401.1 < [Chapter 401]
Verse 2.236.89 < [Chapter 236]
Verse 3.185.44 < [Chapter 185]
Verse 3.185.58 < [Chapter 185]
Verse 3.233.88 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)