Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaktarakṣaṇakāriṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktarakṣaṇakāriṇe”—
- bhakta -
-
bhakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rakṣaṇa -
-
rakṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāriṇe -
-
kāri (noun, neuter)[dative single]kārin (noun, masculine)[dative single]kārin (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Bhakta, Rakshana, Kari, Karin
Alternative transliteration: bhaktarakshanakarine, bhaktaraksanakarine, [Devanagari/Hindi] भक्तरक्षणकारिणे, [Bengali] ভক্তরক্ষণকারিণে, [Gujarati] ભક્તરક્ષણકારિણે, [Kannada] ಭಕ್ತರಕ್ಷಣಕಾರಿಣೇ, [Malayalam] ഭക്തരക്ഷണകാരിണേ, [Telugu] భక్తరక్షణకారిణే
Sanskrit References
“bhaktarakṣaṇakāriṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.140.54 < [Chapter 140]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)