Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavanmukhalagnākṣī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavanmukhalagnākṣī”—
- bhagavan -
-
bhagavat (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhagavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]bhagavan (noun, masculine)[vocative single]
- mukha -
-
mukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]mukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lagnā -
-
lagna (noun, masculine)[compound], [vocative single]lagna (noun, neuter)[compound], [vocative single]lagnā (noun, feminine)[nominative single]√lag -> lagna (participle, masculine)[vocative single from √lag class 1 verb]√lag -> lagna (participle, neuter)[vocative single from √lag class 1 verb]√lag -> lagnā (participle, feminine)[nominative single from √lag class 1 verb]
- akṣī -
-
akṣī (noun, masculine)[compound]akṣī (noun, feminine)[compound], [nominative single]akṣan (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavan, Mukha, Lagna, Akshan, Akshi
Alternative transliteration: bhagavanmukhalagnakshi, bhagavanmukhalagnaksi, [Devanagari/Hindi] भगवन्मुखलग्नाक्षी, [Bengali] ভগবন্মুখলগ্নাক্ষী, [Gujarati] ભગવન્મુખલગ્નાક્ષી, [Kannada] ಭಗವನ್ಮುಖಲಗ್ನಾಕ್ಷೀ, [Malayalam] ഭഗവന്മുഖലഗ്നാക്ഷീ, [Telugu] భగవన్ముఖలగ్నాక్షీ
Sanskrit References
“bhagavanmukhalagnākṣī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.3.70 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)