Analysis of “bhagavanbhavasaṃsārasāgarottārakārakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavanbhavasaṃsārasāgarottārakārakam”—

  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃsārasāgaro -
  • saṃsārasāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uttārakā -
  • uttāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arakam -
  • araka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavan, Bhava, Samsarasagara, Uttaraka, Araka

Alternative transliteration: bhagavanbhavasamsarasagarottarakarakam, [Devanagari/Hindi] भगवन्भवसंसारसागरोत्तारकारकम्, [Bengali] ভগবন্ভবসংসারসাগরোত্তারকারকম্, [Gujarati] ભગવન્ભવસંસારસાગરોત્તારકારકમ્, [Kannada] ಭಗವನ್ಭವಸಂಸಾರಸಾಗರೋತ್ತಾರಕಾರಕಮ್, [Malayalam] ഭഗവന്ഭവസംസാരസാഗരോത്താരകാരകമ്, [Telugu] భగవన్భవసంసారసాగరోత్తారకారకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: