Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavānviṣṇustatropāyamakalpayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānviṣṇustatropāyamakalpayat”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- viṣṇus -
-
viṣṇu (noun, feminine)[nominative single]viṣṇu (noun, masculine)[nominative single]
- tatro -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- upāyam -
-
upāya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upāyā (noun, feminine)[adverb]
- akalpayat -
-
√kḷp (verb class 0)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Vishnu, Tatra, Upaya
Alternative transliteration: bhagavanvishnustatropayamakalpayat, bhagavanvisnustatropayamakalpayat, [Devanagari/Hindi] भगवान्विष्णुस्तत्रोपायमकल्पयत्, [Bengali] ভগবান্বিষ্ণুস্তত্রোপাযমকল্পযত্, [Gujarati] ભગવાન્વિષ્ણુસ્તત્રોપાયમકલ્પયત્, [Kannada] ಭಗವಾನ್ವಿಷ್ಣುಸ್ತತ್ರೋಪಾಯಮಕಲ್ಪಯತ್, [Malayalam] ഭഗവാന്വിഷ്ണുസ്തത്രോപായമകല്പയത്, [Telugu] భగవాన్విష్ణుస్తత్రోపాయమకల్పయత్
Sanskrit References
“bhagavānviṣṇustatropāyamakalpayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.10.61 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)