Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavānmuditaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānmuditaḥ”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- muditaḥ -
-
mudita (noun, masculine)[nominative single]√mud -> mudita (participle, masculine)[nominative single from √mud class 1 verb]√mud -> mudita (participle, masculine)[nominative single from √mud class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Mudita
Alternative transliteration: bhagavanmuditah, [Devanagari/Hindi] भगवान्मुदितः, [Bengali] ভগবান্মুদিতঃ, [Gujarati] ભગવાન્મુદિતઃ, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಮುದಿತಃ, [Malayalam] ഭഗവാന്മുദിതഃ, [Telugu] భగవాన్ముదితః
Sanskrit References
“bhagavānmuditaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 27.85 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)