Analysis of “bhagavāṃstasmātsarvagataśśivaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāṃstasmātsarvagataśśivaḥ”—

  • bhagavāṃs -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • sarvagataś -
  • sarvagata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivaḥ -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Tasmat, Tad, Sarvagata, Shiva

Alternative transliteration: bhagavamstasmatsarvagatashshivah, bhagavamstasmatsarvagatassivah, [Devanagari/Hindi] भगवांस्तस्मात्सर्वगतश्शिवः, [Bengali] ভগবাংস্তস্মাত্সর্বগতশ্শিবঃ, [Gujarati] ભગવાંસ્તસ્માત્સર્વગતશ્શિવઃ, [Kannada] ಭಗವಾಂಸ್ತಸ್ಮಾತ್ಸರ್ವಗತಶ್ಶಿವಃ, [Malayalam] ഭഗവാംസ്തസ്മാത്സര്വഗതശ്ശിവഃ, [Telugu] భగవాంస్తస్మాత్సర్వగతశ్శివః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: