Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhṛśaduḥkhitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhṛśaduḥkhitāḥ”—
- bhṛśaduḥkhitāḥ -
-
bhṛśaduḥkhita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhṛśaduḥkhitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhrishaduhkhita
Alternative transliteration: bhrishaduhkhitah, bhrsaduhkhitah, [Devanagari/Hindi] भृशदुःखिताः, [Bengali] ভৃশদুঃখিতাঃ, [Gujarati] ભૃશદુઃખિતાઃ, [Kannada] ಭೃಶದುಃಖಿತಾಃ, [Malayalam] ഭൃശദുഃഖിതാഃ, [Telugu] భృశదుఃఖితాః
Sanskrit References
“bhṛśaduḥkhitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 14.18 < [Chapter 14]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.221.5 < [Chapter 221]
Verse 35.18 < [Chapter 35]
Verse 3.1.22.78 < [Chapter 22]
Verse 5.1.52.18 < [Chapter 52]
Verse 5.2.80.26 < [Chapter 80]
Verse 5.2.80.40 < [Chapter 80]
Verse 56.20 < [Chapter 56]
Verse 1.40.1 < [Chapter 40]
Verse 1.118.26 < [Chapter 118]
Verse 3.127.7 < [Chapter 127]
Verse 9.41.38 < [Chapter 41]
Verse 9.46.17 < [Chapter 46]
Verse 11.27.3 < [Chapter 27]
Verse 12.149.54 < [Chapter 149]
Verse 12.173.22 < [Chapter 173]
Verse 15.29.1 < [Chapter 29]
Verse 3.3.31.37 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)