Analysis of “bhūyastasyāpyupādhinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūyastasyāpyupādhinā”—

  • bhūyas -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • upādhinā -
  • upādhi (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Bhuyah, Bhuyas, Tad, Api, Upadhi

Alternative transliteration: bhuyastasyapyupadhina, [Devanagari/Hindi] भूयस्तस्याप्युपाधिना, [Bengali] ভূযস্তস্যাপ্যুপাধিনা, [Gujarati] ભૂયસ્તસ્યાપ્યુપાધિના, [Kannada] ಭೂಯಸ್ತಸ್ಯಾಪ್ಯುಪಾಧಿನಾ, [Malayalam] ഭൂയസ്തസ്യാപ്യുപാധിനാ, [Telugu] భూయస్తస్యాప్యుపాధినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: