Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūteṣviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūteṣviva”—
- bhūteṣvi -
-
bhūta (noun, masculine)[locative plural]bhūta (noun, neuter)[locative plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Bhuta, Iva
Alternative transliteration: bhuteshviva, bhutesviva, [Devanagari/Hindi] भूतेष्विव, [Bengali] ভূতেষ্বিব, [Gujarati] ભૂતેષ્વિવ, [Kannada] ಭೂತೇಷ್ವಿವ, [Malayalam] ഭൂതേഷ്വിവ, [Telugu] భూతేష్వివ
Sanskrit References
“bhūteṣviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.107.42 < [Chapter CVII]
Verse 98.67 < [Chapter 98]
Verse 2.1.33.38 < [Chapter 33]
Verse 3.107.41 < [Chapter 107]
Verse 3.28.42 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)