Analysis of “bhūtamantarikṣasthamabravīt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtamantarikṣasthamabravīt”—

  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • antarikṣa -
  • antarikṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stham -
  • stha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā (noun, masculine)
    [adverb]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Extracted glossary definitions: Bhuta, Antariksha, Stha

Alternative transliteration: bhutamantarikshasthamabravit, bhutamantariksasthamabravit, [Devanagari/Hindi] भूतमन्तरिक्षस्थमब्रवीत्, [Bengali] ভূতমন্তরিক্ষস্থমব্রবীত্, [Gujarati] ભૂતમન્તરિક્ષસ્થમબ્રવીત્, [Kannada] ಭೂತಮನ್ತರಿಕ್ಷಸ್ಥಮಬ್ರವೀತ್, [Malayalam] ഭൂതമന്തരിക്ഷസ്ഥമബ്രവീത്, [Telugu] భూతమన్తరిక్షస్థమబ్రవీత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: