Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhīrurivāhavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīrurivāhavam”—
- bhīrur -
-
bhīru (noun, masculine)[nominative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- āhavam -
-
āhava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhiru, Iva, Ahava
Alternative transliteration: bhirurivahavam, [Devanagari/Hindi] भीरुरिवाहवम्, [Bengali] ভীরুরিবাহবম্, [Gujarati] ભીરુરિવાહવમ્, [Kannada] ಭೀರುರಿವಾಹವಮ್, [Malayalam] ഭീരുരിവാഹവമ്, [Telugu] భీరురివాహవమ్
Sanskrit References
“bhīrurivāhavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 44.9 < [Chapter 44: sthapati-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)