Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvādigarbhitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvādigarbhitam”—
- bhāvā -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhu (noun, masculine)[locative single]bhu (noun, feminine)[locative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- ādi -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- garbhitam -
-
garbhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]garbhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]garbhitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bha, Bhava, Bhu, Adi, Adin, Garbhita
Alternative transliteration: bhavadigarbhitam, [Devanagari/Hindi] भावादिगर्भितम्, [Bengali] ভাবাদিগর্ভিতম্, [Gujarati] ભાવાદિગર્ભિતમ્, [Kannada] ಭಾವಾದಿಗರ್ಭಿತಮ್, [Malayalam] ഭാവാദിഗര്ഭിതമ്, [Telugu] భావాదిగర్భితమ్
Sanskrit References
“bhāvādigarbhitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.17.64 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)