Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāgyahīnānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāgyahīnānāṃ”—
- bhāgya -
-
bhāgin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]bhāgin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhāgya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāgya (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhāgī (noun, masculine)[compound], [adverb]bhāgī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhāgī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ahīnānām -
-
ahīna (noun, masculine)[genitive plural]ahīna (noun, neuter)[genitive plural]ahīnā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Bhagin, Bhagya, Bhagi, Ahina
Alternative transliteration: bhagyahinanam, [Devanagari/Hindi] भाग्यहीनानां, [Bengali] ভাগ্যহীনানাং, [Gujarati] ભાગ્યહીનાનાં, [Kannada] ಭಾಗ್ಯಹೀನಾನಾಂ, [Malayalam] ഭാഗ്യഹീനാനാം, [Telugu] భాగ్యహీనానాం
Sanskrit References
“bhāgyahīnānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.71.308 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.30.23 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)