Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāgārdhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāgārdhā”—
- bhāgā -
-
bhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhāgā (noun, feminine)[nominative single]
- ardhā -
-
ardhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhaga, Ardha
Alternative transliteration: bhagardha, [Devanagari/Hindi] भागार्धा, [Bengali] ভাগার্ধা, [Gujarati] ભાગાર્ધા, [Kannada] ಭಾಗಾರ್ಧಾ, [Malayalam] ഭാഗാര്ധാ, [Telugu] భాగార్ధా
Sanskrit References
“bhāgārdhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.50 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 2.8.78 < [Chapter 8]
Verse 19.35 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 15.36 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 53.6 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)