Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāṭacāraṇapaṇḍitagaṇakā'saṃkhyabhikṣukāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāṭacāraṇapaṇḍitagaṇakā'saṃkhyabhikṣukāḥ”—
- bhāṭa -
-
bhāṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- cāraṇa -
-
cāraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṇḍita -
-
paṇḍita (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṇḍita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)[vocative single from √paṇḍ class 1 verb], [vocative single from √paṇḍ class 10 verb]√paṇḍ -> paṇḍita (participle, neuter)[vocative single from √paṇḍ class 1 verb], [vocative single from √paṇḍ class 10 verb]
- gaṇakā' -
-
- asaṅkhya -
-
asaṅkhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]asaṅkhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhikṣukāḥ -
-
bhikṣuka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Bhata, Carana, Pandita, Asankhya, Bhikshuka
Alternative transliteration: bhatacaranapanditaganaka'samkhyabhikshukah, bhatacaranapanditaganaka'samkhyabhiksukah, [Devanagari/Hindi] भाटचारणपण्डितगणकाऽसंख्यभिक्षुकाः, [Bengali] ভাটচারণপণ্ডিতগণকাঽসংখ্যভিক্ষুকাঃ, [Gujarati] ભાટચારણપણ્ડિતગણકાઽસંખ્યભિક્ષુકાઃ, [Kannada] ಭಾಟಚಾರಣಪಣ್ಡಿತಗಣಕಾಽಸಂಖ್ಯಭಿಕ್ಷುಕಾಃ, [Malayalam] ഭാടചാരണപണ്ഡിതഗണകാഽസംഖ്യഭിക്ഷുകാഃ, [Telugu] భాటచారణపణ్డితగణకాఽసంఖ్యభిక్షుకాః
Sanskrit References
“bhāṭacāraṇapaṇḍitagaṇakā'saṃkhyabhikṣukāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.339.55 < [Chapter 339]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)