Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bakabhrātarameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bakabhrātarameva”—
- baka -
-
baka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhrātaram -
-
bhrātṛ (noun, masculine)[accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Baka, Bhratri, Eva
Alternative transliteration: bakabhratarameva, [Devanagari/Hindi] बकभ्रातरमेव, [Bengali] বকভ্রাতরমেব, [Gujarati] બકભ્રાતરમેવ, [Kannada] ಬಕಭ್ರಾತರಮೇವ, [Malayalam] ബകഭ്രാതരമേവ, [Telugu] బకభ్రాతరమేవ
Sanskrit References
“bakabhrātarameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.26.37 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)