Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahuvidhāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuvidhāṃ”—
- bahuvidhām -
-
bahuvidhā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bahuvidha
Alternative transliteration: bahuvidham, [Devanagari/Hindi] बहुविधां, [Bengali] বহুবিধাং, [Gujarati] બહુવિધાં, [Kannada] ಬಹುವಿಧಾಂ, [Malayalam] ബഹുവിധാം, [Telugu] బహువిధాం
Sanskrit References
“bahuvidhāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.35.3 < [Chapter 35]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.9 < [Chapter 85]
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 96.3 < [Chapter 96]
Verse 96.6 < [Chapter 96]
Verse 29.1 < [Chapter 29]
Verse 26.21 < [Chapter 26]
Verse 1.2.59.55 < [Chapter 59]
Verse 1.4.5.25 < [Chapter 5]
Verse 2.9.7.31 < [Chapter 7]
Verse 5.2.81.23 < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.109 < [Chapter 42A]
Verse 5.163.22 < [Chapter 163]
Verse 6.79.23 < [Chapter 79]
Verse 6.82.27 < [Chapter 82]
Verse 7.165.88 < [Chapter 165]
Verse 8.36.21 < [Chapter 36]
Verse 9.56.17 < [Chapter 56]
Verse 12.104.38 < [Chapter 104]
Verse 13.84.30 < [Chapter 84]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)