Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baddhavaṅkṣaṇavāsasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baddhavaṅkṣaṇavāsasā”—
- baddha -
-
baddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]baddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaṅkṣaṇa -
-
vaṅkṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāsasā -
-
vāsas (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Baddha, Vankshana, Vasas
Alternative transliteration: baddhavankshanavasasa, baddhavanksanavasasa, [Devanagari/Hindi] बद्धवङ्क्षणवाससा, [Bengali] বদ্ধবঙ্ক্ষণবাসসা, [Gujarati] બદ્ધવઙ્ક્ષણવાસસા, [Kannada] ಬದ್ಧವಙ್ಕ್ಷಣವಾಸಸಾ, [Malayalam] ബദ്ധവങ്ക്ഷണവാസസാ, [Telugu] బద్ధవఙ్క్షణవాససా
Sanskrit References
“baddhavaṅkṣaṇavāsasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.22.2 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)