Analysis of “bālavṛddhāturastrīṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālavṛddhāturastrīṣu”—

  • bāla -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛddhāt -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vṛddha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [ablative single from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [ablative single from √vṛdh class 1 verb]
  • uras -
  • uras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trīṣu -
  • trīṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    trīṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    trīṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Bala, Vriddha, Uras, Trishu

Alternative transliteration: balavriddhaturastrishu, balavrddhaturastrisu, [Devanagari/Hindi] बालवृद्धातुरस्त्रीषु, [Bengali] বালবৃদ্ধাতুরস্ত্রীষু, [Gujarati] બાલવૃદ્ધાતુરસ્ત્રીષુ, [Kannada] ಬಾಲವೃದ್ಧಾತುರಸ್ತ್ರೀಷು, [Malayalam] ബാലവൃദ്ധാതുരസ്ത്രീഷു, [Telugu] బాలవృద్ధాతురస్త్రీషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: