Analysis of “avyaktāsaktacetasāmatisūkṣmanīrūpajīvātmasamādhiniratamanasāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avyaktāsaktacetasāmatisūkṣmanīrūpajīvātmasamādhiniratamanasāṃ”—

  • avyaktā -
  • avyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avyaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsaktacetasām -
  • āsaktacetas (noun, masculine)
    [genitive plural]
    āsaktacetas (noun, neuter)
    [genitive plural]
    āsaktacetasā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • atisūkṣma -
  • atisūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atisūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nīrūpa -
  • nīrūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nīrūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvātma -
  • jīvātman (noun, masculine)
    [compound]
  • samādhini -
  • samādhinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    samādhin (noun, masculine)
    [locative single]
    samādhin (noun, neuter)
    [locative single]
  • ratam -
  • rata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ratā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb]
  • anasām -
  • anas (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Avyakta, Asaktacetas, Asaktacetasa, Atisukshma, Nirupa, Samadhin, Samadhini, Rata, Anas

Alternative transliteration: avyaktasaktacetasamatisukshmanirupajivatmasamadhiniratamanasam, avyaktasaktacetasamatisuksmanirupajivatmasamadhiniratamanasam, [Devanagari/Hindi] अव्यक्तासक्तचेतसामतिसूक्ष्मनीरूपजीवात्मसमाधिनिरतमनसां, [Bengali] অব্যক্তাসক্তচেতসামতিসূক্ষ্মনীরূপজীবাত্মসমাধিনিরতমনসাং, [Gujarati] અવ્યક્તાસક્તચેતસામતિસૂક્ષ્મનીરૂપજીવાત્મસમાધિનિરતમનસાં, [Kannada] ಅವ್ಯಕ್ತಾಸಕ್ತಚೇತಸಾಮತಿಸೂಕ್ಷ್ಮನೀರೂಪಜೀವಾತ್ಮಸಮಾಧಿನಿರತಮನಸಾಂ, [Malayalam] അവ്യക്താസക്തചേതസാമതിസൂക്ഷ്മനീരൂപജീവാത്മസമാധിനിരതമനസാം, [Telugu] అవ్యక్తాసక్తచేతసామతిసూక్ష్మనీరూపజీవాత్మసమాధినిరతమనసాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: