Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avavāditāraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avavāditāraḥ”—
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]
- vāditā -
-
vādita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vādita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vad -> vādita (participle, masculine)[compound from √vad]√vad -> vādita (participle, neuter)[compound from √vad]vāditā (noun, feminine)[nominative single]√vad -> vādita (participle, masculine)[vocative single from √vad]√vad -> vādita (participle, neuter)[vocative single from √vad]√vad -> vāditā (participle, feminine)[nominative single from √vad]
- araḥ -
-
ara (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ava, Vadita, Ara
Alternative transliteration: avavaditarah, [Devanagari/Hindi] अववादितारः, [Bengali] অববাদিতারঃ, [Gujarati] અવવાદિતારઃ, [Kannada] ಅವವಾದಿತಾರಃ, [Malayalam] അവവാദിതാരഃ, [Telugu] అవవాదితారః
Sanskrit References
“avavāditāraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)