Analysis of “asyaikametamaparādhamiha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asyaikametamaparādhamiha”—

  • asyai -
  • asi (noun, feminine)
    [dative single]
    asī (noun, feminine)
    [dative single]
    iyam (noun, feminine)
    [dative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [dative single]
    as (verb class 4)
    [imperative passive first single]
  • kameta -
  • kam (verb class 1)
    [optative middle third single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parādham -
  • parādha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parādha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Asi, Iyam, Idam, Paradha, Iha

Alternative transliteration: asyaikametamaparadhamiha, [Devanagari/Hindi] अस्यैकमेतमपराधमिह, [Bengali] অস্যৈকমেতমপরাধমিহ, [Gujarati] અસ્યૈકમેતમપરાધમિહ, [Kannada] ಅಸ್ಯೈಕಮೇತಮಪರಾಧಮಿಹ, [Malayalam] അസ്യൈകമേതമപരാധമിഹ, [Telugu] అస్యైకమేతమపరాధమిహ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: