Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asminvikāravalite”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asminvikāravalite”—
- asmin -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- vikāra -
-
vikāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- valite -
-
valita (noun, masculine)[locative single]valita (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]valitā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√val -> valita (participle, masculine)[locative single from √val class 1 verb], [locative single from √val]√val -> valita (participle, neuter)[nominative dual from √val class 1 verb], [vocative dual from √val class 1 verb], [accusative dual from √val class 1 verb], [locative single from √val class 1 verb], [nominative dual from √val], [vocative dual from √val], [accusative dual from √val], [locative single from √val]√val -> valitā (participle, feminine)[nominative dual from √val class 1 verb], [vocative single from √val class 1 verb], [vocative dual from √val class 1 verb], [accusative dual from √val class 1 verb], [nominative dual from √val], [vocative single from √val], [vocative dual from √val], [accusative dual from √val]
Extracted glossary definitions: Idam, Vikara, Valita
Alternative transliteration: asminvikaravalite, [Devanagari/Hindi] अस्मिन्विकारवलिते, [Bengali] অস্মিন্বিকারবলিতে, [Gujarati] અસ્મિન્વિકારવલિતે, [Kannada] ಅಸ್ಮಿನ್ವಿಕಾರವಲಿತೇ, [Malayalam] അസ്മിന്വികാരവലിതേ, [Telugu] అస్మిన్వికారవలితే
Sanskrit References
“asminvikāravalite” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.37.32 < [Chapter XXXVII]
Verse 6.41.34 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)