Analysis of “asaṃkhyeyamaṇiratnaraśmijālāvabhāsavyūhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asaṃkhyeyamaṇiratnaraśmijālāvabhāsavyūhā”—

  • asaṅkhyeyam -
  • asaṅkhyeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asaṅkhyeya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asaṅkhyeyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • raśmijālā -
  • raśmijāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avabhāsa -
  • avabhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyūhā -
  • vyūhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Asankhyeya, Ani, Atna, Rashmijala, Avabhasa, Vyuha

Alternative transliteration: asamkhyeyamaniratnarashmijalavabhasavyuha, asamkhyeyamaniratnarasmijalavabhasavyuha, [Devanagari/Hindi] असंख्येयमणिरत्नरश्मिजालावभासव्यूहा, [Bengali] অসংখ্যেযমণিরত্নরশ্মিজালাবভাসব্যূহা, [Gujarati] અસંખ્યેયમણિરત્નરશ્મિજાલાવભાસવ્યૂહા, [Kannada] ಅಸಂಖ್ಯೇಯಮಣಿರತ್ನರಶ್ಮಿಜಾಲಾವಭಾಸವ್ಯೂಹಾ, [Malayalam] അസംഖ്യേയമണിരത്നരശ്മിജാലാവഭാസവ്യൂഹാ, [Telugu] అసంఖ్యేయమణిరత్నరశ్మిజాలావభాసవ్యూహా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: