Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “arśaādibhyaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arśaādibhyaśca”—
- arśa -
-
arśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ādibhyaś -
-
ādi (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ādi (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]ādi (noun, feminine)[dative plural], [ablative plural]ādin (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ādin (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Arsha, Adi, Adin
Alternative transliteration: arshaadibhyashca, arsaadibhyasca, [Devanagari/Hindi] अर्शआदिभ्यश्च, [Bengali] অর্শআদিভ্যশ্চ, [Gujarati] અર્શઆદિભ્યશ્ચ, [Kannada] ಅರ್ಶಆದಿಭ್ಯಶ್ಚ, [Malayalam] അര്ശആദിഭ്യശ്ച, [Telugu] అర్శఆదిభ్యశ్చ
Sanskrit References
“arśaādibhyaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)