Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apūrva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apūrva”—
- apūrva -
-
apūrva (noun, masculine)[compound], [vocative single]apūrva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apurva
Alternative transliteration: apurva, [Devanagari/Hindi] अपूर्व, [Bengali] অপূর্ব, [Gujarati] અપૂર્વ, [Kannada] ಅಪೂರ್ವ, [Malayalam] അപൂര്വ, [Telugu] అపూర్వ
Sanskrit References
“apūrva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.0 [commentary, 16:2] < [Chapter 1]
Verse 2.22 < [Chapter 2]
Verse 12.10 < [Chapter 12]
Verse 22.16 < [Chapter 22]
Verse 29.21 < [Chapter 29]
Verse 46.18 < [Chapter 46]
Verse 58.40 < [Chapter 58]
Verse 65.33 < [Chapter 65]
Verse 65.76 < [Chapter 65]
Verse 74.39 < [Chapter 74]
Verse 78.30 < [Chapter 78]
Verse 83.3 < [Chapter 83]
Verse 83.45 < [Chapter 83]
Verse 91.17 < [Chapter 91]
Verse 91.32 < [Chapter 91]
Verse 108.10 [commentary, 1210:17] < [Chapter 108]
Verse 108.11 < [Chapter 108]
Verse 109.13 < [Chapter 109]
Verse 110.11 < [Chapter 110]
Verse 110.63 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)