Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apratirūpā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apratirūpā”—
- apratirūpā -
-
apratirūpā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Apratirupa
Alternative transliteration: apratirupa, [Devanagari/Hindi] अप्रतिरूपा, [Bengali] অপ্রতিরূপা, [Gujarati] અપ્રતિરૂપા, [Kannada] ಅಪ್ರತಿರೂಪಾ, [Malayalam] അപ്രതിരൂപാ, [Telugu] అప్రతిరూపా
Sanskrit References
“apratirūpā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 34.19 < [Chapter 34]
Verse 1.41.261 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.40.58 < [Chapter 40]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 22.24 < [Chapter 22]
Verse 38.22 < [Chapter 38]
Verse 1.199.29 < [Chapter 199]
Verse 5.71.14 < [Chapter 71]
Verse 5.74.3 < [Chapter 74]
Verse 5.74.4 < [Chapter 74]
Verse 11.16.36 < [Chapter 16]
Verse 11.25.27 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)