Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apaśyadbrāhmaṇaśreṣṭhānnānādigbhyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apaśyadbrāhmaṇaśreṣṭhānnānādigbhyaḥ”—
- apaśyad -
-
apaśyat (noun, masculine)[compound]apaśyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- brāhmaṇa -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śreṣṭhānn -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[accusative plural]
- ānā -
-
āna (noun, masculine)[compound], [vocative single]√an (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ādigbhyaḥ -
-
ādiś (noun, feminine)[dative plural], [ablative plural]
Extracted glossary definitions: Apashyat, Brahmana, Shreshtha, Ana, Adish
Alternative transliteration: apashyadbrahmanashreshthannanadigbhyah, apasyadbrahmanasresthannanadigbhyah, [Devanagari/Hindi] अपश्यद्ब्राह्मणश्रेष्ठान्नानादिग्भ्यः, [Bengali] অপশ্যদ্ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠান্নানাদিগ্ভ্যঃ, [Gujarati] અપશ્યદ્બ્રાહ્મણશ્રેષ્ઠાન્નાનાદિગ્ભ્યઃ, [Kannada] ಅಪಶ್ಯದ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಶ್ರೇಷ್ಠಾನ್ನಾನಾದಿಗ್ಭ್ಯಃ, [Malayalam] അപശ്യദ്ബ്രാഹ്മണശ്രേഷ്ഠാന്നാനാദിഗ്ഭ്യഃ, [Telugu] అపశ్యద్బ్రాహ్మణశ్రేష్ఠాన్నానాదిగ్భ్యః
Sanskrit References
“apaśyadbrāhmaṇaśreṣṭhānnānādigbhyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.47.13 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)