Analysis of “antarbhāvyācarecchuddhimanusaṃdhānavān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “antarbhāvyācarecchuddhimanusaṃdhānavān”—

  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhāvyā -
  • bhāvyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū -> bhāvyā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhū]
    bhāvī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bhāvī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • carecch -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • śuddhim -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anusandhāna -
  • anusandhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Antar, Bhavya, Bhavi, Shuddhi, Anusandhana, Vat

Alternative transliteration: antarbhavyacarecchuddhimanusamdhanavan, [Devanagari/Hindi] अन्तर्भाव्याचरेच्छुद्धिमनुसंधानवान्, [Bengali] অন্তর্ভাব্যাচরেচ্ছুদ্ধিমনুসংধানবান্, [Gujarati] અન્તર્ભાવ્યાચરેચ્છુદ્ધિમનુસંધાનવાન્, [Kannada] ಅನ್ತರ್ಭಾವ್ಯಾಚರೇಚ್ಛುದ್ಧಿಮನುಸಂಧಾನವಾನ್, [Malayalam] അന്തര്ഭാവ്യാചരേച്ഛുദ്ധിമനുസംധാനവാന്, [Telugu] అన్తర్భావ్యాచరేచ్ఛుద్ధిమనుసంధానవాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: