Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anekarajjuviharaṇavivakṣayoktamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekarajjuviharaṇavivakṣayoktamiti”—
- aneka -
-
aneka (noun, neuter)[compound], [vocative single]aneka (noun, masculine)[vocative single]
- rajju -
-
rajju (noun, feminine)[compound], [adverb]
- viharaṇa -
-
viharaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vivakṣayo -
-
vivakṣā (noun, feminine)[instrumental single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Aneka, Viharana, Vivaksha, Ukta, Iti
Alternative transliteration: anekarajjuviharanavivakshayoktamiti, anekarajjuviharanavivaksayoktamiti, [Devanagari/Hindi] अनेकरज्जुविहरणविवक्षयोक्तमिति, [Bengali] অনেকরজ্জুবিহরণবিবক্ষযোক্তমিতি, [Gujarati] અનેકરજ્જુવિહરણવિવક્ષયોક્તમિતિ, [Kannada] ಅನೇಕರಜ್ಜುವಿಹರಣವಿವಕ್ಷಯೋಕ್ತಮಿತಿ, [Malayalam] അനേകരജ്ജുവിഹരണവിവക്ഷയോക്തമിതി, [Telugu] అనేకరజ్జువిహరణవివక్షయోక్తమితి
Sanskrit References
“anekarajjuviharaṇavivakṣayoktamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)