Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anekaśo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekaśo”—
- ane -
-
ana (noun, masculine)[locative single]ani (noun, masculine)[vocative single]
- kaśo -
-
kaśu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ana, Ani, Kashu
Alternative transliteration: anekasho, anekaso, [Devanagari/Hindi] अनेकशो, [Bengali] অনেকশো, [Gujarati] અનેકશો, [Kannada] ಅನೇಕಶೋ, [Malayalam] അനേകശോ, [Telugu] అనేకశో
Sanskrit References
“anekaśo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.19 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Verse 5.116.287 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.81.79 < [Chapter 81]
Verse 1.387.110 < [Chapter 387]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 18.190 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 55.34 < [Chapter 55]
Verse 7.31.73 < [Chapter 31]
Verse 8.56.48 < [Chapter 56]
Verse 10.50.24 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)