Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anabhilāpyairgaṅgānadīsikatapuṇyairbuddhiarbhagavadbhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anabhilāpyairgaṅgānadīsikatapuṇyairbuddhiarbhagavadbhiḥ”—
- anabhilāpyair -
-
anabhilāpya (noun, masculine)[instrumental plural]anabhilāpya (noun, neuter)[instrumental plural]
- gaṅgānadī -
-
gaṅgānadī (noun, masculine)[compound]gaṅgānadī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- sikata -
-
sikata (noun, masculine)[compound], [vocative single]sikata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṇyair -
-
puṇya (noun, masculine)[instrumental plural]puṇya (noun, neuter)[instrumental plural]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[instrumental plural from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[instrumental plural from √puṇ class 10 verb]
- buddhi -
-
buddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- arbhaga -
-
arbhaga (noun, masculine)[compound], [vocative single]arbhaga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- va -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adbhiḥ -
-
ap (noun, feminine)[instrumental plural]ad (noun, masculine)[instrumental plural]ad (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Anabhilapya, Ganganadi, Sikata, Punya, Arbhaga
Alternative transliteration: anabhilapyairganganadisikatapunyairbuddhiarbhagavadbhih, [Devanagari/Hindi] अनभिलाप्यैर्गङ्गानदीसिकतपुण्यैर्बुद्धिअर्भगवद्भिः, [Bengali] অনভিলাপ্যৈর্গঙ্গানদীসিকতপুণ্যৈর্বুদ্ধিঅর্ভগবদ্ভিঃ, [Gujarati] અનભિલાપ્યૈર્ગઙ્ગાનદીસિકતપુણ્યૈર્બુદ્ધિઅર્ભગવદ્ભિઃ, [Kannada] ಅನಭಿಲಾಪ್ಯೈರ್ಗಙ್ಗಾನದೀಸಿಕತಪುಣ್ಯೈರ್ಬುದ್ಧಿಅರ್ಭಗವದ್ಭಿಃ, [Malayalam] അനഭിലാപ്യൈര്ഗങ്ഗാനദീസികതപുണ്യൈര്ബുദ്ധിഅര്ഭഗവദ്ഭിഃ, [Telugu] అనభిలాప్యైర్గఙ్గానదీసికతపుణ్యైర్బుద్ధిఅర్భగవద్భిః
Sanskrit References
“anabhilāpyairgaṅgānadīsikatapuṇyairbuddhiarbhagavadbhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)