Ganganadi, Ganga-nadi, Gaṅgānadī: 4 definitions
Introduction:
Ganganadi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraGaṅgānadī (गङ्गानदी) refers to the “Ganges river”, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 1.—Accordingly: there are people who think: “The Buddha is just like ordinary people; like them, he is subject to transmigration; he really experiences the pains of hunger, thirst, cold and heat, old age and sickness”. In order to suppress such concepts, the Buddha preaches the Mahāprajñāpāramitāsūtra and says: “My body is inconceivable Brahmā king of the gods, etc., the gods and the ancients, for periods as numerous as the sands of the Ganges (gaṅgānadī) have tried to measure my body and find the range of my voice; they were unable to test it and still less, my wisdom and my samādhi”. [...]
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāGaṅgānadī (गङ्गानदी) refers to the “river Gaṅgā”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] When this had been said, the Lord said this to the bodhisatva, the great being Gaganagañja: ‘Well done, good man, well done, like you asked so many Awakened Lords as numerous as the grains of sand in the river Gaṅgā (gaṅgānadī-vālikāsama), and attained the prediction of awakening, son of good family, ask the Tathāgata whatever you may wish. Then I will satisfy your thought by prediction’. [...]”.
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureGaṅgānadī (गङ्गानदी) refers to the “Gaṅgā river”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [as the Bhagavān said to the Garuḍa-king]: “O great Garuḍa chief, the Vajra Beak dhāraṇī is empowered by me, it is empowered by ten million hundred thousand Tathāgatas, Arhats and Perfectly Awakened Ones, equalling the sand particles of the Gaṅgā river (gaṅgānadī). Expound this, O Garuḍa chief, for the sake of the subjugation of hostile Nāgas”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusGaṃgānadi (ಗಂಗಾನದಿ):—
1) [noun] 'name of a river in northern India and Bangladesh, flowing from the Himalayas into the Bay of Bengal: (1,560 miles km).'2) [noun] one of the astral tubes in the right side of the body, carrying nerve current.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ganga, Gamga, Nadi, Nati.
Full-text: Gamgedore, Gamgavardhi, Valika.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Ganganadi, Ganga-nadi, Gaṅgānadī, Gaṅgā-nadī, Gaṃgānadi, Gamganadi, Gamga-nadi, Gaṃgā-nadi, Gaṅgā-nadi, Gaṅgānadi; (plurals include: Ganganadis, nadis, Gaṅgānadīs, nadīs, Gaṃgānadis, Gamganadis, Gaṅgānadis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.5.139 < [Chapter 5 - Eating the Mendicant Brāhmaṇa’s Offerings]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 1 - Superiority of the monastic vows over the lay vows < [Section II.2 - Morality of the monastic or pravrajita]
Emptiness 1-3: Inner, Outer and both Inner and Outer < [Chapter XLVIII - The Eighteen Emptinesses]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)