Analysis of “ambhodhikṣiptamuktāruciharicaraṇodgīrṇagaṅgāmbutulyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ambhodhikṣiptamuktāruciharicaraṇodgīrṇagaṅgāmbutulyaṃ”—

  • ambhodhi -
  • ambhodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kṣiptam -
  • kṣipta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiptā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣip -> kṣipta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṣip class 4 verb], [accusative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣip class 4 verb], [accusative single from √kṣip class 4 verb], [nominative single from √kṣip class 6 verb], [accusative single from √kṣip class 6 verb]
  • uktā -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • aruci -
  • aruci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aruc (noun, masculine)
    [locative single]
    aruc (noun, neuter)
    [locative single]
  • hari -
  • hari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    harī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    harin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • caraṇo -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • udgīrṇa -
  • udgīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udgīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṅgāmbu -
  • gaṅgāmbu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Kshipta, Ukta, Aruc, Hari, Carana, Udgirna, Gangambu, Tulyam, Tulya

Alternative transliteration: ambhodhikshiptamuktaruciharicaranodgirnagangambutulyam, ambhodhiksiptamuktaruciharicaranodgirnagangambutulyam, [Devanagari/Hindi] अम्भोधिक्षिप्तमुक्तारुचिहरिचरणोद्गीर्णगङ्गाम्बुतुल्यं, [Bengali] অম্ভোধিক্ষিপ্তমুক্তারুচিহরিচরণোদ্গীর্ণগঙ্গাম্বুতুল্যং, [Gujarati] અમ્ભોધિક્ષિપ્તમુક્તારુચિહરિચરણોદ્ગીર્ણગઙ્ગામ્બુતુલ્યં, [Kannada] ಅಮ್ಭೋಧಿಕ್ಷಿಪ್ತಮುಕ್ತಾರುಚಿಹರಿಚರಣೋದ್ಗೀರ್ಣಗಙ್ಗಾಮ್ಬುತುಲ್ಯಂ, [Malayalam] അമ്ഭോധിക്ഷിപ്തമുക്താരുചിഹരിചരണോദ്ഗീര്ണഗങ്ഗാമ്ബുതുല്യം, [Telugu] అమ్భోధిక్షిప్తముక్తారుచిహరిచరణోద్గీర్ణగఙ్గామ్బుతుల్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: