Analysis of “amanuṣyakairdvārāṇyavaṣṭabdhāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amanuṣyakairdvārāṇyavaṣṭabdhāni”—

  • amanuṣya -
  • amanuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kair -
  • ka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dvārāṇya -
  • dvāra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • avaṣṭabdhāni -
  • avaṣṭabdha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Amanushya, Kah, Kim, Dvara, Avashtabdha

Alternative transliteration: amanushyakairdvaranyavashtabdhani, amanusyakairdvaranyavastabdhani, [Devanagari/Hindi] अमनुष्यकैर्द्वाराण्यवष्टब्धानि, [Bengali] অমনুষ্যকৈর্দ্বারাণ্যবষ্টব্ধানি, [Gujarati] અમનુષ્યકૈર્દ્વારાણ્યવષ્ટબ્ધાનિ, [Kannada] ಅಮನುಷ್ಯಕೈರ್ದ್ವಾರಾಣ್ಯವಷ್ಟಬ್ಧಾನಿ, [Malayalam] അമനുഷ്യകൈര്ദ്വാരാണ്യവഷ്ടബ്ധാനി, [Telugu] అమనుష్యకైర్ద్వారాణ్యవష్టబ్ధాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: