Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ahorātrekṣaṇadharo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahorātrekṣaṇadharo”—
- ahorātre -
-
ahorātra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ahorātri (noun, masculine)[vocative single]ahorātri (noun, feminine)[vocative single]
- īkṣaṇa -
-
īkṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īkṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ro -
-
ru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ahoratra, Ahoratri, Ikshana, Dha
Alternative transliteration: ahoratrekshanadharo, ahoratreksanadharo, [Devanagari/Hindi] अहोरात्रेक्षणधरो, [Bengali] অহোরাত্রেক্ষণধরো, [Gujarati] અહોરાત્રેક્ષણધરો, [Kannada] ಅಹೋರಾತ್ರೇಕ್ಷಣಧರೋ, [Malayalam] അഹോരാത്രേക്ഷണധരോ, [Telugu] అహోరాత్రేక్షణధరో
Sanskrit References
“ahorātrekṣaṇadharo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.167 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)