Analysis of “ahantvaṃjagadīhādi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahantvaṃjagadīhādi”—

  • ahan -
  • asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
    han (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • tvañ -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • jagad -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • īhā -
  • īha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Asmad, Yushmad, Jagat, Iha

Alternative transliteration: ahantvamjagadihadi, [Devanagari/Hindi] अहन्त्वंजगदीहादि, [Bengali] অহন্ত্বংজগদীহাদি, [Gujarati] અહન્ત્વંજગદીહાદિ, [Kannada] ಅಹನ್ತ್ವಂಜಗದೀಹಾದಿ, [Malayalam] അഹന്ത്വംജഗദീഹാദി, [Telugu] అహన్త్వంజగదీహాది

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: