Analysis of “agnyādīndrāntamaṣṭau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “agnyādīndrāntamaṣṭau”—

  • agnyā -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ādīn -
  • ādi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • drān -
  • dra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tamaṣ -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭau -
  • ṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṭu (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Agni, Adi, Dra, Tama, Tamas

Alternative transliteration: agnyadindrantamashtau, agnyadindrantamastau, [Devanagari/Hindi] अग्न्यादीन्द्रान्तमष्टौ, [Bengali] অগ্ন্যাদীন্দ্রান্তমষ্টৌ, [Gujarati] અગ્ન્યાદીન્દ્રાન્તમષ્ટૌ, [Kannada] ಅಗ್ನ್ಯಾದೀನ್ದ್ರಾನ್ತಮಷ್ಟೌ, [Malayalam] അഗ്ന്യാദീന്ദ്രാന്തമഷ്ടൌ, [Telugu] అగ్న్యాదీన్ద్రాన్తమష్టౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: