Analysis of “adhivāsamaṇḍapasthānam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adhivāsamaṇḍapasthānam”—

  • adhivāsam -
  • adhivāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pas -
  • pa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Adhivasa, Anda, Tha

Alternative transliteration: adhivasamandapasthanam, [Devanagari/Hindi] अधिवासमण्डपस्थानम्, [Bengali] অধিবাসমণ্ডপস্থানম্, [Gujarati] અધિવાસમણ્ડપસ્થાનમ્, [Kannada] ಅಧಿವಾಸಮಣ್ಡಪಸ್ಥಾನಮ್, [Malayalam] അധിവാസമണ്ഡപസ്ഥാനമ്, [Telugu] అధివాసమణ్డపస్థానమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: