Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhīpsitān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhīpsitān”—
- abhīpsitān -
-
abhīpsita (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Abhipsita
Alternative transliteration: abhipsitan, [Devanagari/Hindi] अभीप्सितान्, [Bengali] অভীপ্সিতান্, [Gujarati] અભીપ્સિતાન્, [Kannada] ಅಭೀಪ್ಸಿತಾನ್, [Malayalam] അഭീപ്സിതാന്, [Telugu] అభీప్సితాన్
Sanskrit References
“abhīpsitān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.34.387 < [Chapter 34]
Verse 1.29.48 < [Chapter 29]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.179 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.310.45 < [Chapter 310]
Verse 1.479.47 < [Chapter 479]
Verse 2.1.38.57 < [Chapter 38]
Verse 3.1.38.51 < [Chapter 38]
Verse 18.28 < [Chapter 18]
Verse 14.93.51 < [Chapter 93]
Verse 4.25.168 < [Chapter 25]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.204 < [Chapter 7]
Verse 259.28 < [Chapter 259]
Verse 4.21.36 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)