Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅgamudvahan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅgamudvahan”—
- aṅgam -
-
aṅga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- udvahan -
-
udvahat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Anga, Udvahat
Alternative transliteration: angamudvahan, [Devanagari/Hindi] अङ्गमुद्वहन्, [Bengali] অঙ্গমুদ্বহন্, [Gujarati] અઙ્ગમુદ્વહન્, [Kannada] ಅಙ್ಗಮುದ್ವಹನ್, [Malayalam] അങ്ഗമുദ്വഹന്, [Telugu] అఙ్గముద్వహన్
Sanskrit References
“aṅgamudvahan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 39 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Verse 13.7 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 25.149 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)