Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṅgadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṅgadaṃ”—
- aṅgadam -
-
aṅgada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅgada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aṅgadā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Angada
Alternative transliteration: angadam, [Devanagari/Hindi] अङ्गदं, [Bengali] অঙ্গদং, [Gujarati] અઙ્ગદં, [Kannada] ಅಙ್ಗದಂ, [Malayalam] അങ്ഗദം, [Telugu] అఙ్గదం
Sanskrit References
“aṅgadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 24.15 < [Chapter 24]
Verse 25.35 < [Chapter 25]
Verse 53.5 < [Chapter 53]
Verse 35.2 < [Chapter 35]
Verse 60.37 < [Chapter 60]
Verse 86.10 < [Chapter 86]
Verse 92.12 < [Chapter 92]
Verse 25.11 < [Chapter 25]
Verse 54.25 < [Chapter 54]
Verse 57.75 < [Chapter 57]
Verse 61.10 < [Chapter 61]
Verse 20.22 < [Chapter 20]
Verse 23.25 < [Chapter 23]
Verse 21.15 < [Chapter 21]
Verse 24.43 < [Chapter 24]
Verse 98.15 < [Chapter 98]
Verse 3.272.16 < [Chapter 272]
Verse 3.275.57 < [Chapter 275]
Verse 2.17.98 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.12 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)