Analysis of “aśubhamapamānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśubhamapamānaṃ”—

  • aśubham -
  • aśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • apamānam -
  • apamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ashubha, Apamana

Alternative transliteration: ashubhamapamanam, asubhamapamanam, [Devanagari/Hindi] अशुभमपमानं, [Bengali] অশুভমপমানং, [Gujarati] અશુભમપમાનં, [Kannada] ಅಶುಭಮಪಮಾನಂ, [Malayalam] അശുഭമപമാനം, [Telugu] అశుభమపమానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: