Apamana, Apamāna: 16 definitions
Introduction:
Apamana means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Apman.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationApamāna (अपमान) refers to “insulting someone”, according to the Śivapurāṇa 2.4.9 (“Boasting of Tāraka”).—Accordingly, as Tāraka-Asura said to the Gods: “[...] In his sixth incarnation (as Paraśurāma) he cut off the head of his own mother. This wicked man insulted (apamāna) his own preceptor’s son. Incarnating as Kṛṣṇa he defiled the wives of others and forced them to violate the traditional virtues of the family. He contracted his marriages without any reference to the Vedic path. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryapamāna (अपमान).—m n (S) Disrespect, dishonor, disgrace.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishapamāna (अपमान).—m Disgrace, disrespect. apamānaṇēṃ v t Disregard.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryApamāna (अपमान).—Disrespect, dishonour, disgrace; despising, slighting; contempt; लभते वुद्ध्यवज्ञानमपमानं च पुष्कलम् (labhate vuddhyavajñānamapamānaṃ ca puṣkalam) Pañcatantra (Bombay) 1. 63; समुद्रेण मम भृत्यस्याण्डान्यपहृत्य मेऽपमानस्थानं कृतम् (samudreṇa mama bhṛtyasyāṇḍānyapahṛtya me'pamānasthānaṃ kṛtam) Pañcatantra (Bombay) 1.
Derivable forms: apamānaḥ (अपमानः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryApamāna (अपमान).—n.
(-naṃ) Disrespect, disgrace. E. apa reverse, and mana to respect, affix ghañ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryApamāna (अपमान).—i. e. apa-man + a, m., n. 1. Disrespect, [Rāmāyaṇa] 1, 12, 14. 2. Token of disrespect, [Daśakumāracarita] in
Apamāna (अपमान).—[masculine] ([neuter]) disrespect, contempt.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryApamāna (अपमान):—[=apa-māna] m. (or n.), (√man), disrespect, contempt, disgrace.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryApamāna (अपमान):—[tatpurusha compound] m. n.
(-naḥ-nam) Disrespect, contempt; e. g. adhikṣepāpamānādeḥ prayuktasya pareṇa yat . prāṇātyayepyasahanaṃ tattejaḥ samudāhṛtam; or nindākṣepāpamānāderamarṣobhiniviṣṭatā.—Comp. avamāna. [Among the Koshas the Śabdaratnāvalī assigns to the word the neuter gender: apamānaṃ paribhavastiraskārastiraskriyā; the Dvirūpakoṣa of Purushottama the masc. gender: apamānovamānaśca bimboṣṭhepi dvirūpatā.] E. man with apa, kṛt aff. ghañ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryApamāna (अपमान):—[apa-māna] (naṃ) 1. n. Disrespect.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Apamāna (अपमान) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Avamāṇa, Omāṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryApamāna (अपमान) [Also spelled apman]:—(nm) insult, disgrace, affront; -[lekha] libel; -[vacana] slander; —[karanā] to insult; •[, khule āma] to offer an affront (to); —[kā ghūṃṭa pīnā, —sahanā] to pocket/swallow an insult, to eat dirt.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryApamāṇa (अपमाण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Apramāṇa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusApamāna (ಅಪಮಾನ):—[noun] lack of respect or esteem; discourtesy; disrespect; disregard; insult; humiliation; affront.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Apamanahata, Apamanajanaka, Apamanakara, Apamanakari, Apamanakrit, Apamanam, Apamanamadu, Apamanambadu, Apamanana, Apamananem, Apamanapadu, Apamanaprabha, Apamanasucaka, Apamanavacana.
Ends with: Anapamana, Dhammapamana, Ghatapamana, Ghosapamana, Manapamana, Mulumapamana, Shapamana, Shivapamana, Shvapamana, Tapamana, Trapamana, Vilapamana, Vyapatrapamana.
Full-text: Avamana, Omana, Apamanita, Apamanin, Apamanya, Apamaryade, Apramana, Sapadesa, Adhahkriya, Apamananem, Prishthaka, Apman, Gopya, Apayana, Parampara, Pushkala, Mana.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Apamana, Apamāna, Apa-mana, Apa-māna, Apamāṇa; (plurals include: Apamanas, Apamānas, manas, mānas, Apamāṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.10.180 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Verse 2.19.136 < [Chapter 19 - The Lord’s Pastimes in Advaita’s House]
Verse 2.22.71 < [Chapter 22 - Delivering Śacīdevī from Offense and Descriptions of Nityānanda’s Qualities]
The Markandeya Purana (Study) (by Chandamita Bhattacharya)
Edible Juices < [Chapter 2]
Sutrakritanga (English translation) (by Hermann Jacobi)
Lecture 1, Chapter 4 < [Book 1]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 23 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]