Analysis of “ṛṣistatrāpaśyattrivikramam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛṣistatrāpaśyattrivikramam”—

  • ṛṣis -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apaśyat -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trivikramam -
  • trivikrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trivikrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trivikramā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Rishi, Tatra, Apashyat, Trivikrama

Alternative transliteration: rishistatrapashyattrivikramam, rsistatrapasyattrivikramam, [Devanagari/Hindi] ऋषिस्तत्रापश्यत्त्रिविक्रमम्, [Bengali] ঋষিস্তত্রাপশ্যত্ত্রিবিক্রমম্, [Gujarati] ઋષિસ્તત્રાપશ્યત્ત્રિવિક્રમમ્, [Kannada] ಋಷಿಸ್ತತ್ರಾಪಶ್ಯತ್ತ್ರಿವಿಕ್ರಮಮ್, [Malayalam] ഋഷിസ്തത്രാപശ്യത്ത്രിവിക്രമമ്, [Telugu] ఋషిస్తత్రాపశ్యత్త్రివిక్రమమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: