Analysis of “ūrdhvamadhaścāvalokayet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūrdhvamadhaścāvalokayet”—

  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhaś -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avalokayet -
  • avalok (verb class 10)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Urdhvam, Urdhva, Adhah, Adhas

Alternative transliteration: urdhvamadhashcavalokayet, urdhvamadhascavalokayet, [Devanagari/Hindi] ऊर्ध्वमधश्चावलोकयेत्, [Bengali] ঊর্ধ্বমধশ্চাবলোকযেত্, [Gujarati] ઊર્ધ્વમધશ્ચાવલોકયેત્, [Kannada] ಊರ್ಧ್ವಮಧಶ್ಚಾವಲೋಕಯೇತ್, [Malayalam] ഊര്ധ്വമധശ്ചാവലോകയേത്, [Telugu] ఊర్ధ్వమధశ్చావలోకయేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: