Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ūrdhvamūlānyadhomūlānyamūlānītarāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūrdhvamūlānyadhomūlānyamūlānītarāṇi”—
- ūrdhvamūlānya -
-
ūrdhvamūla (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- adho -
-
adhaḥ (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]adhaḥ (indeclinable)[indeclinable]adhas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mūlānya -
-
mūla (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mūl (verb class 1)[imperative active first single]
- amūlān -
-
amūla (noun, masculine)[accusative plural]
- īta -
-
√i (verb class 2)[optative middle third single]
- rāṇi -
-
rāṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]rāṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]ra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√rā (verb class 2)[imperative active first single]
Extracted glossary definitions: Urdhvamula, Adhah, Adhas, Mula, Amula, Rani
Alternative transliteration: urdhvamulanyadhomulanyamulanitarani, [Devanagari/Hindi] ऊर्ध्वमूलान्यधोमूलान्यमूलानीतराणि, [Bengali] ঊর্ধ্বমূলান্যধোমূলান্যমূলানীতরাণি, [Gujarati] ઊર્ધ્વમૂલાન્યધોમૂલાન્યમૂલાનીતરાણિ, [Kannada] ಊರ್ಧ್ವಮೂಲಾನ್ಯಧೋಮೂಲಾನ್ಯಮೂಲಾನೀತರಾಣಿ, [Malayalam] ഊര്ധ്വമൂലാന്യധോമൂലാന്യമൂലാനീതരാണി, [Telugu] ఊర్ధ్వమూలాన్యధోమూలాన్యమూలానీతరాణి
Sanskrit References
“ūrdhvamūlānyadhomūlānyamūlānītarāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.46.11 < [Chapter XLVI]
Verse 6.50.7 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)